| Texte original | Traduction |
|---|---|
|
Wer zu Lebzeit gut auf Erden Wird nach dem Tod ein Engel werden Den Blick gen Himmel fragst du dann Warum man sie nicht sehen kann Erst wenn die Wolken schlafen gehen Kann man uns am Himmel sehen Wir haben Angst und sind allein Gott weißich will kein Engel sein Sie leben hinterm Sonnenschein Getrennt von uns unendlich weit Sie müßen sich an Sterne krallen - ganz fest Damit sie nicht vom Himmel fallen Erst wenn die Wolken schlafen gehen Kann man uns am Himmel sehen Wir haben Angst und sind allein Gott weißich will kein Engel sein Erst wenn die Wolken schlafen gehen Kann man uns am Himmel sehen Wir haben Angst und sind allein Gott weißich will kein Engel sein |
Celui qui, de son vivant, est bon sur la Terre Deviendra un ange après la mort ; Le regard tourné vers le ciel, tu te demandes alors Pourquoi on ne peut pas les voir Seulement quand les nuages sont couchés, On peut nous voir dans le ciel ; Nous avons peur et sommes seuls Dieu sait que je ne veux pas être un ange Ils vivent derrière les rayons du soleil Séparés de nous, infiniment loin Ils doivent s'agripper aux étoiles - très fortement Pour ne pas tomber du ciel Seulement quand les nuages sont couchés, On peut nous voir dans le ciel ; Nous avons peur et sommes seuls Dieu sait que je ne veux pas être un ange Seulement quand les nuages sont couchés, On peut nous voir dans le ciel ; Nous avons peur et sommes seuls Dieu sait que je ne veux pas être un ange ! |