| Texte original | Traduction |
|---|---|
|
Er wartet auf den Mittagswind Die Welle kommt und legt sich matt Mit einem Fächer jeden Tag Der Alte macht das Waßer glatt Ich werf den Stein zu meinem Spaß das Waßer sich im Kreis bewegt Der Alte sieht mich traurig an Und hat es wieder glatt gefegt Im weißn Sand der alte Mann Zitternd seine Pfeife raucht Nur das Waßer und ich wißen Wozu er diesen Fächer braucht Die Ahnung schläft wie ein Vulkan Zögernd hab ich dann gefragt Den Kopf geneigt es schien er schläft Hat er bevor er starb gesagt Das Waßer soll dein Spiegel sein Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen Wieviel Märchen dir noch bleibt Und um Erlösung wirst du flehen Den Fächer an den Leib gepreßt Im Todeskrampf erstarrt die Hand Die Finger mußten sie ihm brechen Der Fächer bleibt zurück im Sand Den Alten ruf ich jeden Tag Er möchte mich doch hier erlösen Ich bleib zurück im Mittagswind Und in dem Fächer kann ich lesen Das Waßer soll dein Spiegel sein Erst wenn es glatt ist wirst du sehen Wieviel Märchen dir noch bleibt Und um Erlösung wirst du flehen |
Il attend la brise du midi La vague arrive épuisée et se repose Chaque jour avec un éventail Le vieux lisse l'eau Je lance la pierre pour m'amuser La pierre fait des ronds dans l'eau Le vieux me regarde tristement Et a lissé l'eau à nouveau Sur le sable blanc, le vieil homme tremblant Fume sa pipe Seuls l'eau et moi savons Pourquoi il utilise cet éventail Le doute sommeille comme un volcan, Alors,je l'ai alors interrogé en hésitant La tête baissée comme s'il dormait Avant de mourir il m'a dit : Cette eau sera ton miroir Quand elle sera lisse, alors seulement tu pourras voir Combien de contes il te restera à lire (combien de temps l'histoire de ta vie va encore durer) Et tu supplieras pour qu'on te délivre L'éventail pressé contre son corps Sa main se raidit dans son agonie Ils ont dû lui briser les doigts Et l''éventail reste abandonné sur le sable J'appelle le Vieux tous les jours Pour qu'il vienne me délivrer Je reste dans la brise du midi Et je peux lire dans l'éventail Cette eau sera ton miroir Et quand elle sera lisse, alors seulement tu pourras voir Ce qu'il te reste à lire du conte de ta vie Et tu supplieras pour qu'on te délivre |