| Texte original | Traduction |
|---|---|
|
Das Schicksal hat mich angelacht und mir ein Geschenk gemacht Warf mich auf einen warmen Stern Der Haut so nah dem Auge fern Ich nehm mein Schicksal in die Hand Mein Verlangen ist bemannt Wo das süße Wasser stirbt weil es sich im Salz verdirbt trag ich den kleinen Prinz im Sinn Ein König ohne Königin Wenn sich an mir ein Weib verirrt dann ist die helle Welt verwirrt Mann gegen Mann Meine Haut gehört den Herren Mann gegen Mann Gleich und Gleich gesellt sich gern Mann gegen Mann Ich bin der Diener zweier Herren Mann gegen Mann Gleich und Gleich gesellt sich gern Ich bin die Ecke aller Räume Ich bin der Schatten aller Bäume In meiner Kette fehlt kein Glied wenn die Lust von hinten zieht Mein Geschlecht schimpft mich Verräter Ich bin der Alptraum aller Väter Mann gegen Mann Meine Haut gehört den Herren Mann gegen Mann Gleich und Gleich gesellt sich gern Mann gegen Mann Doch friert mein Herz an manchen Tagen Mann gegen Mann Kalte Zungen die da schlagen Schwulah Mich interessiert kein Gleichgewicht Mir scheint die Sonne ins Gesicht Doch friert mein Herz an manchen Tagen Kalte Zungen die da schlagen Schwulah Mann gaygen Mann |
Le destin m'a souri Et m'a fait un cadeau M'a jeté sur une étoile chaude Si proche de la peau loin de l'oeil Je prends mon destin en main Mon désir est viril Là où meurt l'eau douce Parce qu'elle se gâte dans le sel Je porte le petit prince dans mon esprit Un roi sans reine Quand une femelle s'égare sur moi Le monde lumineux est déconcerté Homme contre homme Ma peau appartient aux messieurs Homme contre homme Qui se ressemble s'assemble Homme contre homme Je suis le serviteur de deux messieurs Homme contre homme Qui se ressemble s'assemble Je suis le coin de toutes les pièces Je suis l'ombre de tous les arbres Dans ma chaîne aucun maillon ne manque Quand le désir me prend par derrière Mon sexe me traite de traître Je suis le cauchemar de tous les pères Homme contre homme Ma peau appartient aux messieurs Homme contre homme Qui se ressemble s'assemble Homme contre homme Cependant mon coeur a froid certains jours Homme contre homme Voilà des langues froides qui frappent Pédé Ça m'intéresse pas l'équilibre Le soleil brille sur mon visage Cependant mon coeur a froid certains jours Voilà des langues froides qui frappent Pédé Homme contre homme |