| Texte original | Traduction |
|---|---|
|
Die Tränen greiser Kinderschar Ich zieh sie auf ein Weißes Haar Werf in die Luft die nasse Kette und wünsch mir dass ich eine Mutter hätte Keine Sonne die mir scheint Keine Brust hat Milch geweint In meiner Kehle steckt ein Schlauch Hab keinen Nabel auf dem Bauch Mutter Ich durfte keine Nippel lecken Und keine Falte zum Verstecken Niemand gab mir einen Namen Gezeugt in Hast und ohne Samen Der Mutter die mich nie geboren Hab ich heute Nacht geschworen Ich werd ihr eine Krankheit schenken Und sie danach im Fluss versenken Mutter In ihren Lungen wohnt ein Aal Auf meiner Stirn ein Muttermal Entferne es mit Messers Kuss Auch wenn ich daran sterben muss Auch wenn ich verbluten muss Mutter gib mir Kraft |
Les larmes d'une bande d'enfants-vieillards Je les enfile sur un cheveu blanc Je jette ce cordon humide en l'air J'aurais aimé avoir une mère Il n'y a aucun soleil qui m'illumine Aucune poitrine n'a pleuré de lait pour moi Dans ma gorge, il y a un tube Je n'ai pas de nombril sur le ventre Maman Je ne pouvais téter aucun sein Je n'avais aucun repli pour m'abriter Personne ne m'a donné de nom Conçu à la hâte et sans semence A la mère qui ne m'a jamais fait naître J'ai juré cette nuit De la rendre malade Et de la noyer ensuite dans le fleuve Maman Dans ses poumons loge une anguille Sur mon visage, il y a une tache de naissance Que le baiser du couteau me l'enlève ! Même si je dois en mourir Même si je dois me vider de mon sang Maman donne-moi la force |