| Texte original | Traduction |
|---|---|
|
Er ist fromm und sehr sensibel An seiner Wand ein Bild des Herrn Er wischt die Flecken von der Bibel Das Abendmahl verteilt er gern Er liebt die Knaben aus dem Chor Sie halten ihre Seelen rein Doch Sorge macht ihm der Tenor So muss er ihm am nächsten sein Auf seinem Nachttisch still und stumm Ein Bild des Herrn Er dreht es langsam um Wenn die Turmuhr zweimal schlägt Halleluja Faltet er die Hände zum Gebet Halleluja Er ist ohne Weib geblieben Halleluja So muss er seinen Nächsten lieben Halleluja Der Junge Mann darf bei ihm bleiben Die Sünde nistet überm Bein So hilft er gern sie auszutreiben Bei Musik und Kerzenschein Wenn die Turmuhr zweimal schlägt Halleluja Faltet er die Hände zum Gebet Halleluja Er ist ohne Weib geblieben Halleluja So muss er seinen Nächsten lieben Halleluja Wenn die Turmuhr zweimal schlägt Halleluja Nimmt er den Jungen ins Gebet Halleluja Er ist der wahre Christ Halleluja Und wei&slzig; was Nächstenliebe ist Halleluja Dreh dich langsam um Dreh dich um |
Il est pieux et très sensible Sur son mur une icône du seigneur Il essuie les taches de sa bible Il donne volontiers la communion Il aime bien les enfants de choeur Leurs âmes restent pures Mais le ténor lui cause des soucis Alors il doit se tenir à ses côtés Sur sa table de nuit, calme et muette Une icône du seigneur Il la retourne lentement Quand l'horloge sonne deux coups Alleluia Ses mains se joignent pour la prière Alleluia Il est resté sans femme Alleluia Alors il doit aimer son prochain Alleluia Le jeune garçon peut rester près de lui Le péché se niche dans l'entrejambe Alors il l'aide à l'exorciser Avec de la musique et à la lueur des bougies Quand l'horloge sonne deux coups Alleluia Ses mains se joignent pour la prière Alleluia Il est resté sans femme Alleluia il doit donc aimer son prochain Alleluia Quand l'horloge sonne deux coups Alleluia Il inclut le jeune garçon dans sa prière Alleluia C'est un vrai chrétien Alleluia Et sait ce que l'amour de son prochain signifie Alleluia Retourne-toi lentement ! Retourne-toi ! |