| Texte original | Traduction |
|---|---|
|
Er legt die Nadel auf die Ader Und bittet die Musik herein Zwischen Hals und Unterarm Die Melodie fährt leise ins Gebein Er hat die Augen zugemacht In seinem Blut tobt eine Schlacht Ein Heer marschiert durch seinen Darm Die Eingeweide werden langsam warm Nichts ist für dich Nichts war für dich Nichts bleibt für dich Für immer Er nimmt die Nadel von der Ader Die Melodie fährt aus der Haut Geigen brennen mit Gekreisch Harfen schneiden sich ins Fleisch Er hat die Augen aufgemacht Doch er ist nicht aufgewacht Nichts ist für dich Nichts war für dich Nichts bleibt für dich Für immer |
Il enfonce l'aiguille dans sa veine Et prie la musique d'entrer Entre son cou et son avant-bras La mélodie pénètre lentement ses os Il a fermé les yeux Dans son sang une bataille fait rage Une armée défile dans ses tripes Ses entrailles se réchauffent lentement Il n'y a rien pour toi Il n'y avait rien pour toi Il ne reste rien pour toi A jamais Il retire l'aiguille de sa veine La mélodie sort de son corps Les violons flambent en hurlant Les harpes se brisent dans sa chair Il a ouvert les yeux Et pourtant, il ne s'est pas réveillé Il n'y a rien pour toi Il n'y avait rien pour toi Il ne reste rien pour toi A jamais |