| Texte original | Traduction |
|---|---|
|
Lass mich deine Träne reiten Übers Kinn nach Afrika Wieder in den Schoss der Löwin Wo ich einst zu Hause war Zwischen deinen langen Beinen Such den Schnee vom letzten Jahr Doch es ist kein Schnee mehr da Lass mich deine Träne reiten Über Wolken ohne Glück Der große Vogel schiebt den Kopf Sanft in sein Versteck zurück Zwischen deinen langen Beinen Such den Sand vom letzten Jahr Doch es ist kein Sand mehr da Sehnsucht versteckt Sich wie ein Insekt Im Schlaf merkst du nicht Dass es dich sticht Glücklich werd ich nirgendwo Der Finger rutscht nach Mexiko Doch er versinkt im Ozean Sehnsucht ist so grausam Sehnsucht |
Laisse-moi chevaucher ta larme Par-dessus ton menton jusqu'en Afrique De retour dans le giron de la lionne Où j'étais autrefois chez moi Entre tes longues jambes Je cherche la neige de l'année dernière Mais il n'y a plus de neige Laisse-moi chevaucher ta larme Par-dessus des nuages sans bonheur Le grand oiseau pousse doucement sa tête Et retourne dans sa cachette Entre tes longues jambes Je cherche le sable de l'année dernière Mais il n'y a plus de sable Le désir (La nostalgie) se cache Comme un insecte Tu ne sens pas dans ton sommeil Qu'il (elle) te pique Je ne serai heureux nulle part Le doigt glisse jusqu'à Mexico Mais il sombre dans l'océan Le désir (La nostalgie) est si cruel(le) Le désir (La nostalgie) |